2014. március 6., csütörtök

Egy francia kisváros mindennapi örömei


Susan Loomis: Ház a Tatin utcán


"Főutcája kis térben végződik, amelynek négy oldalán egy kávéház, valamint egy pékség, egy kis élelmiszerbolt meg két kisvendéglő működik. Bájos kőházakkal szegélyezett utcák kanyarognak ki a térről......"

valahol francia országban

valahol francia országban

" .................................minden, amire szükségem lehet járó- vagy biciklitávolságra esik: a legfrissebb zöldségtől-gyümölcstől, a szomszéd fűszeresnél beszerezhető sajttól és bortól kezdve a frissen őrölt kávén, a tucatnyi ropogós héjú, finom kenyéren át a könnyű vajassüteményekig........"


valahol francia országban



valahol francia országban

".........nagy viccelődés és udvarlás közepette méri le a cukkinit vagy a halványlila-csíkos fehérretket, vág ketté egy kövér sütőtököt, markol fel egy köteg mogyoróhagymát............"


valahol francia országban

"Kívülről igazán takarosnak, sőt elbűvölőnek hatott favázas szerkezetével, gerendáival, vakolt falaival, meredek palatetőjével és kazettás ablakaival......"


az írónő Tatin utcai háza



az írónő Tatin utcai háza

"Egyik barátunk a jó boszorka házaként emlegeti. Értem is, hogy miért különösen tavasszal és nyáron, amikor a homlokzat szinte elvész a falon felkúszó rózsák mögött, a hullámos kis ablaküvegek csak úgy csillognak a napfényben...."


az írónő Tatin utcai háza

az írónő Tatin utcai háza

"A konyhába Michael nyitott polcokat ácsolt nekem a hátsó fal mentén, majdnem a mennyezetig..................................kiderült,hogy az agyagbarna téglapadló valójában gyönyörű, kavargó okker-kék mintázatú terrakottapadló"


az írónő és Tatin utcai  konyhája


"............a rézedényeket a tűzhely fölé akasztottam, a szűrőket, habverőket és más könnyű holmikat az ablakba, hogy a fény bevilágítson köztük................................A konyha rövidesen igazán otthonossá vált.........."


az írónő Tatin utcai háza

valahol francia országban

".............Ez természetes, Madame, mi sem természetesebb!- felelte kedvesen. Felült a kerékpárjára, és egy gyors Au revoir!-ral elkarikázott........................"




 ".....a kerti asztalt leterítettem egy abrosszal és leültünk enni. Az almafa roskadozott a hatalmas almáktól, a körtefa meg épp összecsuklani készült volna a tömérdek apró körte súlya alatt......."


valahol francia országban

"...........a húszas években gyártott, ma már idejétmúlt, de bájos vaskályha fűtötte be......
és lesiettünk a földszintre a friss péksüteménytől illatos melegbe..........."


valahol francia országban


valahol francia országban

"............ Késő este volt, mire nekiállhattunk a  vacsorának.............és elkészítettem az egyik családi kedvencünket: nagy tál zöldsaláta almával, dióval és rokfort sajttal, hozzá szalonnás-krumplis omlettet, meg desszertnek téligyümölcs-kompótot...........gyertyát állítottam az asztal közepére...."


Susan Loomis: ALMA, ROKFORT- ÉS DIÓSALÁTA
Salade de Pommes, Roquefort et Noix

 Főételnek ebédre vagy első fogásnak vacsorára 
Hozzávalók 4 személyre: 
A vinaigrette-hez:1 kk sherry-ecet
2 kk dijoni mustár
finomszemű tengeri só és frissen őrölt fekete bors
1/2 dl + 1evőkanál extraszűz olivaolaj 
A salátához:
25dkg apróbb darabokra tépett zöldsaláta-keverék
(pl: endívia, fodros saláta, rucola stb.)
1 meghámozott, 1 1/2 cm-es kockákra vágott, savanykás alma
6dkg enyhén megpirított dió
9dkg rokfort sajt
1. Az ecetet és mustárt egy nagy tálba teszem, hozzáadok csipetnyi sót és borsot, majd kézi habverővel összekeverem.
Lassan hozzácsorgatom az oliva olajat, és az öntetet addig keverem, amíg az olaj egyenletesen el nem oszlik benne.
2. Az öntetbe forgatom a salátaleveleket, az almát meg a diót, és ha már mindegyik darabkát jól bevonta, rámorzsolom a rokfortot. Tetszés szerint ízesítem még sóval és borssal, és azonnal tálalom.


valahol francia országban


valahol francia országban


".........a kandallóba nem tudtunk rendesen tüzet rakni, mert csúnyán füstölt. Vajon hogyan fűtöttek a szegény.............?"


valahol francia országban


"egy óra múlva viszont mikor bementem a hálószobába , a hatás mellbevágó volt. A festék meleg, lágy , érzéki elefántcsont színre száradt..............................mi viszont nem sokat aludtunk, amint a ház ismeretlen nyikorgásait hallgattuk..............."


valahol francia országban




valahol francia országban


"...........nekiláttam a háló melletti fürdőszobának..........................lesúroltam a tizenhetedik századi faragott szekrényajtókat......................."


valahol francia országban



Szeretettel Erika

Minden szót Susan Loomis: Ház a Tatin utcán című könyvből idéztem
Aki edig szerette Francia országot a könyv elolvasása után garantáltan IMÁDNI fogja.

Az ajánlót olvasósarokban megtaláljátok.

http://www.flickr.com/photos/hilaryhutson/646658540/in/photostream/
http://www.parlerparis.com/parlerparis/issues/pparis6-2-06.html